2010年7月26日月曜日
友好的講義@E&G
こんにちは、yoshiです。
連日、大変な猛暑が続いておりますが、
早く・・もう少し気温が下がってくれることを祈るばかりです。
ある日のエクスプランニングの事務所内です。
ふるふる氏がPCで何やら作業中ですので、のぞいてみました。
何やら“翻訳ソフト”まで開いてあるので、
“何、作ってるんですか!?”と聞いてみると、
先日のブログにお写真がありましたが、
そうなんです。
上海から日本へ視察旅行に来られる
中国人の方々向けのセミナーの準備をしているとのこと。
・・・で、よ〜〜く見てみると、
し、資料の文字が中国語になってるではないですか!
まずは表紙から・・
「ようこそ!E&Gアカデミーへ」
日本でも使われてる漢字、
日本にはない漢字・・が混ざっているんですね。
“工作的次序”
日本語でいうと・・“実際の仕事の流れ、
フローチャー”というところとか。
“施主的要求的・・・”は、
施主様の要望を聞く・・という感じだそうで、
漢字を見ながら、意味が判る!ところが楽しくなってきました♪
“需要停○台数”・・のところは、
必要な駐車台数も確認しましょう・・というところ。
他にも、手書きの図面・・は中国語で言うと“手写”
“現代的向題的重点”“防止犯罪”とか、伝わる言葉でした。
“早到流行対・・”
文字の通り、流行を早く取り入れましょう!
そんな意味なんだそうです。
・・ということで、
最後の言葉は“ 謝 謝 ”
セミナーは先週の金曜日に終わっていますが、
ふるふる氏がネイティブの中国語で行ったそうです。
・・というのはウソで・・f(^-^;
セミナーは日本語で、通訳の方にお世話になり、
無事、大盛況で終了させて頂きました。